Japanese Songs ~ Again by Angela Aki

Angela Aki is one of the first Japanese singers I started listening to, after discovering her through FFXII’s Kiss Me Good-Bye. I think what I love about her is that she really enjoys singing from her heart and the piano, and you can really see it when she performs. I guess as a fellow piano player having most of her songs with piano as the main instrument, played by Angela herself is an added value which I appreciate a lot too.

103-a

I just never get bored of her songs, catchy, sad and hopeful ones have accompanied me for life on bus rides and tougher moments. She’s really good at English too, being half Italian, and I wish she was more popular in Europe here. I was so sad when she announced that she postponed her career to study Music in Washington University, and I’m so glad she recently announced she will be returning to the music scene with a renewed spirit and knowledge. I’m really looking forward to that!

Honestly I wish there was a way for me to contact her and say how much of a calming influence she has had on my life, I’ve been thinking of sending her a message/email, but it’s probably read by PR people and if there’s a mistake in it I sound so gaijin, maybe I better wait a little bit.

Below are the Japanese, Romaji and English transcription/translation of Again, an energetic song about a broken relationship sung in the big Budokan concert hall back in 2006. I managed to find this on YouTube, but unfortunately a lot of her videos on there have been struck by copyright so you will have to download or buy her albums somewhere if you want to listen to more of her work.

(Lyrics Source)

English Translation

The last words of my love keep on
ringing like a siren of regret

Because I kept my cowardly heart in check
I couldn’t tell you how I felt

Though you’re no longer near me, I want to be by your side
so I can look at your delighted expression as you
smile through your tears

Oh let my wish come true, come true, come true
Oh let me love you, love you, love
Let me turn to you just one more time
Oh let my wish come true, come true, come true

The time for reality and ideals comes and goes
as the pendulum of sentiment trembles

I don’t care if rains, or storms, or if the sky
is clear. I want to be there
walking besides you

Oh let my wish come true, come true, come true
Oh let me come back to you, come back to you, come back to you
Let me turn to you just one more time
Oh let my wish come true, come true, come true
You and I in love again,
you and me again

I want you to see my delighted expression as I
smile through the tears
Shake off the memories of the past
I don’t care if rains, or storms, or if the sky
is clear. I want to be there
walking besides you forever

Oh let my wish come true, come true, come true
Oh let me come back to you, come back to you, come back to you
let me love you, love you, love
Oh let our hearts be bound together, together, together
If I can turn to you one more time
My wish will come true, come true, come true

You and I in love again

Romaji

Koibito ga kuchi ni suru saigo no hitokoto
nariyamanu koukai no SAIREN

Okubyou ga kono mune wo shihai shiteru kara
anata e no omoi wo katarenaiNakiwarai yorokobu anata no kao wo motto mite itai
Chikaku ja naku sugu tonari de

Negai wo kanaetai kanaetai kanaetai
Anata to koi shitai koi shitai koi shitai
Mou ichido anata to mukiatte
Negai wo kanaetai kanaetai kanaetai

Genjitsu to risou to no aida wo yukikau
Kanjou no furiko ga yureugoku

Hare mo ame mo arashi no naka mo anata to aruite itai
Ushiro ja naku sugu tonari de

Negai wo kanaetai kanaetai kanaetai
Anata to kaeritai kaeritai kaeritai
Mou ichido watashi to mukiatte
Negai wo kanaete kanaete kanaete
You and I in love again, again
You and me again

Nakiwarai yorokobu watashi no kao wo motto mite hoshii
Kako no kioku furihodoite
Hare mo ame mo arashi no naka mo watashi to aruite hoshii
Ima made mo sugu tonari de

Negai wo kanaetai kanaetai kanaetai
Anata to kaeritai kaeritai kaeritai
Anata to koi shitai koi shitai koi shitai
Koi shitai koi shitai koi shitai
Kokoro wo tsunagitai tsunagitai tsunagitai
mou ichido futari de mukiaeba
Negai wa kanau yo kanau yo kanau yo
You and I in love again, again
You and me again
Again, again

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s